支援
門市定位器
Beolab 90 與 Beovision Eclipse

Bang & Olufsen 法律文件部分

銷售條款

針對任何列於我們網站上供應產品的條款。

銷售條款

版本:2.0 發行日期:2019 年 11 月

Bang & Olufsen 網站由 Bang & Olufsen 集團營運。但任何自 Bang & Olufsen 網站進行的訂購將由 Arvato Supply Chain Solutions SE 履行完成。

Arvato Supply Chain Solutions SE

Arvato Supply Chain Solutions SE 是一家依據德國法律所設立的公司,主要業務所在地點為:An der Autobahn 22, 33333 Gütersloh, Germany,增值稅號:DE319051807, AG Gütersloh HRB 11370。

我們由 Bang & Olufsen 集團指定授權為 Bang & Olufsen 產品的再售商和分銷商。這些銷售條款 (連同其中所述文件) 告知您我們列在 Bang & Olufsen 網站上供應的任何 Bang & Olufsen 產品的條款。訂購任何產品之前請先仔細閱讀這些銷售條款。您應該瞭解,透過訂購任何 Bang & Olufsen 產品,表示您同意接受這些銷售條款的約束。

您應該列印一份這些銷售條款供未來參考用。您必須年滿 18 歲且需在結帳頁面下方接受這些銷售條款,才可訂購 Bang & Olufsen 網站上的任何產品。

如果您對於這些銷售條款有任何問題 (包括任何技術問題),請聯絡:Bang & Olufsen 顧客支援

本協議所使用的詞彙

我們在此協議中使用下列詞彙:

  • 「arvato」、「我們」意指 Arvato Supply Chain Solutions SE、其員工、轉包商和/或由 arvato 指定提供與自 Bang & Olufsen 網站完成產品訂購之服務相關的其他公司;
  • 「商品」意指在Bang & Olufsen 網站中販售的實體產品,例如 (但不限於) 揚聲器、耳機與配件;
  • 「產品」意指任何從Bang & Olufsen 網站訂購的 Bang & Olufsen 產品。

供貨情況

我們在 Bang & Olufsen 網站上接受訂購的國家:

  • 加拿大、奧地利、比利時、丹麥、愛沙尼亞、芬蘭、法國、德國、希臘、義大利、愛爾蘭、拉脫維亞、盧森堡、荷蘭、挪威、波蘭、葡萄牙、斯洛維尼亞、斯洛伐克、西班牙、瑞典、瑞士、英國

經由從 Bang & Olufsen 網站訂購產品,表示您保證

  • 您有法律能力可以簽署具約束力的契約
  • 您已年滿 18 歲
  • 您居住在且自以上所述任一國家訂購產品

使用 Bang & Olufsen 網站

請造訪 Bang & Olufsen 網站並搜尋您感興趣的產品。若要訂購,只要按一下「訂購」圖示,將該產品新增至您的購物籃即可。

在完成將產品置放於購物籃後,請按一下螢幕右上角的購物籃圖示。請按一下標示「Checkout」(結帳) 的按鈕並依照螢幕上的指示完成您的訂單。

您與我們之間如何擬訂契約

與我們的契約 (以下稱「契約」) 將由獨立再銷商 Arvato Supply Chain Solutions SE 來締結,其為 Bang & Olufsen 產品的獨立再銷商。

在下訂單之後,您將會收到我們的訂單提交確認,通知我們已經收到您的訂單。請注意此確認並不表示已經受理您的訂單。您的訂單構成向我們購買產品的提議,而下訂單則隨附支付款項的義務。所有的訂單都須經由我們受理,而且我們將透過傳送 (a) 確認商品已經發送 (訂單確認),或 (b) 寄送實體商品給您,以確認受理。只有在我們傳送確認之後,銷售才算完成。

契約將只關於我們在訂單確認中確認已經配送的產品。在個別的訂單確認已經確認該產品配送之前,我們沒有義務提供您訂購的其他產品。

供貨情況與產品運送

雖然我們盡力確保 Bang & Olufsen 網站所列產品的供貨情況,我們無法保證在您下訂單時,所有的產品都有庫存。如果我們無法處理或執行您的訂單,我們將會與您聯絡:

  • 提供您品質與價格同等的產品,您可以決定接受或拒絕;或
  • 通知您我們無法完成訂單。

如果您拒絕我們提議的替代產品,或是我們無法完成您的訂單,則除非我們已經接受了您對該產品的付款,否則我們無需對您沒有承擔進一步的責任,在該情況下,我們將退回您的相關產品貨款。

您的訂單將於訂單確認所註明的交貨日期完成且無不當的延誤,若未指定交貨日期,則是在訂單確認日期的 30 天內。若無法在註明的交貨日期內交貨,我們應依要求退回您支付的貨款。

若您已經訂購商品 (例如配件、揚聲器或耳機),在 B&O 門市出售的產品是以快遞寄送給您。

消費者權益

2013 年消費者契約 (資訊、取消與其他費用) 法規 (「法規」) 賦予您在 14 天內,無須提供任何理由即可將與我們簽署的契約取消的權利。

取消期間屆滿規定如下:

  • 對於商品,該期間將在您收到商品當日起的 30 天之後屆滿;
  • 對於具有不同交貨日期的多種商品銷售契約,該期間將在您 (或您指定的任何人) 收到最後一件商品當日起的14 天之後屆滿;
  • 若要行使取消的權利,您必須填寫退貨表單或清楚的聲明 (例如,以郵件、傳真或電子郵件傳送的信函),通知我們您取消契約的決定。針對這些目的,請參閱本頁上方的聯絡資訊。為了符合取消截止日期,您在取消日期屆滿之前傳送您關於行使取消權利的通訊即可。
  • 如果您行使上述取消的權利,但是已經收到關於契約的商品,您應在沒有不當延誤之下,最晚不得遲於您通知我們取消契約當日起 14 天內,將商品寄回或是轉交給我們。如果您在 14 天期間屆滿之前寄回商品,即符合截止日期。
  • 當商品在您的手中時,您應該善盡保管責任。您僅負責未依要求處理商品以確立商品之性質、特徵與功能所減損的價值。

風險與所有權

在您 (或您指定的任何人) 收到商品當日起,您需承擔商品的風險。

價格與付款

  • 任何產品的價格將依 B&O 門市不定期所提報的價格為準,明顯錯誤的情況下除外。
  • 這些價格含稅,但是不含運費,此費用將附加於總金額。
  • 價格可能在任何時間變更,但是變更將不影響我們已經寄送訂單確認給您的訂單。
  • Bang & Olufsen 網站包含數量眾多的產品,儘管我們竭盡所能,Bang & Olufsen 門市所列的商品標價還是可能有誤。我們通常會在配送程序中確認價格,因此,如產品的正確價格低於我們註明的價格,我們在配送產品給您時將收取較低的價格。如果產品的正確價格高於 B&O 門市所註明的價格,一般我們會在酌量之下,於配送產品之前聯絡您進行說明,或是拒絕您的訂單並通知您該拒絕的情況。
  • 如果定價明顯錯誤且是確定無疑,而且您可以合理辨識為錯誤定價,即使我們已經寄出訂單確認,我們沒有義務提供您價格不正確 (偏低) 的產品。
  • 所有產品的付款必須在訂單處理之前完成。在我們收到您的付款之前,我們沒有義務交付產品。

我們的退款政策

如果您根據上述條款的取消權利規定取消契約,我們將退回您已支付的所有款項,包括商品交付與退貨的費用。我們將立即辦理退費,且在 (a) 我們收到您退回之商品的 14 天內,或 (b) 在您出示已經退回商品證明之後的 14 天 (若較早),或在通知我們關於您取消契約決定當日的 14 天。我們可能留置退款直到我們收到您退回的商品,或是您出示已經寄回商品的證據,以時間最早者為準。

如您因其他任何理由希望退貨給我們 (例如,因已根據變更權通知過我們說,您不同意在這些銷售條款或政策中的任何變更,或因為聲稱產品有瑕疵),您必須使用 Bang & Olufsen 顧客支援所提供的聯絡表以書面方式來通知我們。

您必須自行負擔任何退貨給我們的費用,並根據我們提供給您的任何指示將產品寄到我們約定的地址。我們將檢查退回的產品或是調查您的投訴,並在合理的期間內透過電子郵件通知您的退款。通常我們會盡快處理應付給您的退款,在任何情況下,將在我們透過電子郵件確認您有權取得瑕疵產品退款當日的 30 天內。您因為瑕疵而退貨的款項將全額退還,包括寄送商品給您的運費,以及您將商品退還給我們所衍生的費用。

除非您另外明確同意,我們將使用您在初始交易所使用的付款方式退款給您;您絕對不會因為退款而招致任何費用。

如果因為您的處理不當而招致損失,我們將從退款扣除所供應之商品的折損價值。

對於在 Bang & Olufsen 網站所完成的線上訂購,我們不提供增值稅退費。適用價格是根據訂購日期列於網站上欲退貨產品旁邊的價格。

個人資料

透過此網站提供給 arvato 的個人資料將僅根據我們的隱私權政策使用。透過使用 Bang & Olufsen 網站和/或我們的服務,您同意對您個人資訊的處理,且您保證提供的所有資料準確無誤。

我們的責任

我們有根據契約條款提供產品的法律責任。根據您的法定權利,我們向您保證向 B&O 門市購買的任何產品都有令人滿意的品質,且合理地適合同類產品所供應的用途。

產品規格書更詳細第說明產品規格與操作產品所需的系統要求,可在 Bang & Olufsen 網站上查閱。我們無法確定您的電腦是否符合系統要求,因此我們不負責您的電腦系統在安裝產品之後的功能。

我們只負責因為我們銷售條款以及我們自身的疏失所造成您與我們都可預見的損失。我們不負責在我們擬訂契約或是您在開始使用 Bang & Olufsen 網站時,您和我們皆無法合理預見的任何商務或業務損失 (包括但不僅限於商譽、利潤、契約、預期的結餘、資料或浪費的經費) 或任何其他間接或後續的損失。

這並不以任何方式包括或限制我們以下的責任

  • 我們的疏失所造成的人員傷亡;
  • 根據《1987 年消費者保護法案》第 2(3) 節;
  • 詐欺或欺騙性的不實陳述;或
  • 針對我們排除或嘗試排除責任屬於非法的任何事物。

這些銷售條款的規定不得影響您的法定權利。如果您對於您的法定權利有任何疑問,請聯絡您當地的公民顧問局。

智慧財產權

提供於Bang & Olufsen 網站上的產品屬於 Bang & Olufsen 的智慧財產權。

書面通訊

適用法律要求我們寄送給您的某些資訊或通訊必須以書面方式寄送。當您在Bang & Olufsen 網站上訂購產品時,代表您接受與我們的通訊是以電子方式進行。我們將以電子郵件與您聯絡,或是以在Bang & Olufsen 網站張貼公告的方式提供資訊給您。

基於契約目的,您同意此電子通訊方式且您確認所有的契約、通知、資訊與我們以電子方式提供您的其他通訊,符合相關通訊需以書面為之的任何法律要求。此條件並不影響您的法定權利。

通知與聯絡資訊

所有由您對我們發出的通知都必須給予 Arvato Supply Chain Solutions SE,其聯絡資訊列於本頁上方或Bang & Olufsen 顧客支援中。

我們將以您在下單時,或是上述「書面通訊」條款所規定的任何方式,以您提供給我們的電子郵件或郵寄地址發通知給您。在Bang & Olufsen 網站郵寄之後、傳送電子郵件 24 小時之後,或是在任何信件的郵戳日期之後五天,視為已經適當發送與收到通知。

在證明任何通知的送遞時,若是信件,在該信件適當寫上地址、貼上郵票並放入郵筒,以及 (在電子郵件的情況下) 該店子郵件寄送到收件人指定的電子郵件位址之後,將足以證明送達。

權利與義務的轉讓

您與我們之間的契約對您與我們以及我們相關的繼任者與受讓者具有約束力。

我們可以在契約期間的任何時候轉讓、讓渡、收費、轉包或以其他方式處分契約,或是我們相關的任何權利或義務。

超乎我們掌控的事件

我們不負責因為超乎我們合理掌控以外的事件,造成我們無法或延遲履行契約的情況。

不可抗力事件包括超乎我們合理掌控以外的任何行動、事件、未發生、遺漏或意外,尤其是包括 (但不僅限於) 以下:

  • 罷工、停工或其他工業行動。
  • 民眾滋擾、暴動、侵略、恐怖分子攻擊或恐怖攻擊威脅、戰爭 (不論是否已宣戰) 或戰爭的準備或威脅。
  • 火災、爆炸、暴風雨、洪水、地震、下陷、傳染病或其他天災。
  • 無法使用鐵路、船運、飛機、機動運輸或其他公共或私人運輸方式。
  • 無法使用公共或私人電信網路。
  • 任何政府的行為、法令、立法、規定或限制

在不可抗力事件持續期間,我們對任何契約的履行被視為暫停,而且我們的履約將可延展該期間的時間。儘管發生不可抗力事件,我們將盡力結束不可抗力事件,或是找到履行我們契約義務的解決方法。

棄權

如果我們在契約期間的任何時間未能堅持您對於任何契約義務的嚴格履行,或是我們未能行使我們根據契約應有的任何權利或補救措施,此不得構成對相關權利或補救措施的棄權,也不得解除您對相關義務的履行。

我們對任何違約的棄權不得構成任何後續違約的棄權。

任何由我們提出對這些銷售條款的棄權皆無效,除非根據上述「通知與聯絡資訊」條款以書面方式明確聲明告知為棄權才有效。

可分割性

如果銷售條款或契約有任何規定遭相關主管機關視為無效、違法或無法實施,該條款、條件或規定應可於此範圍內和其餘的條款、條件或規定分割,並在法律許可的範圍內持續有效。

完整的合約

這些銷售條款與其中明確提到的文件代表我們之間關於任何契約之主題事物的完整合約,並取代我們之間所有先前的合約、協議或安排,無論是以口頭或書面形式呈現。

我們分別確認在簽署契約時,並未仰賴對方提供的任何聲明、協議或承諾,或是我們之間在該契約之前所說或書寫之協商的任何暗示,這些銷售條款明確陳述者除外。

在任何契約日期之前 (除非是以欺騙的方式做出該不實陳述) 我們對於另一方所提出口頭或書面的不實陳述都沒有補救措施,且另一方唯一的補救措施應該是如同這些銷售條款所規定之違反契約的補救措施。

我們變更銷售條款的權利

我們有權利不定期修訂與變更這些銷售條款。

任何的契約都須根據您向我們訂購產品時現行的政策與銷售條款,除非法律或政府主管機關要求變更相關政策或這些銷售條款 (在該情況下,此將適用於您之前所下的訂單),或者,如果我們在寄送訂單確認給您之前通知您相關政策或這些銷售條款的變更 (在該情況下,我們有權利假設您已經接受銷售條款的變更,除非您在收到產品後的七個工作日內通知我們相反的情況)。

法律與管轄權

透過 Bang & Olufsen 網站 所完成的任何產品訂購契約 (以及因契約或擬訂所引發的任何爭議、糾紛、法律程序或索賠) 將受德國法律管轄並依此詮釋。關於契約或所引發的任何爭議、糾紛、法律程序或將接受德國法庭的非獨家管轄權。

語言

契約的語言應以英文為之。